首页 >> 娱乐新闻

科普书:神奇的粒子世界

中国网 china.com.cn  时间: 2013-03-02

《神奇的粒子世界》封面

 

《神奇的粒子世界》不可能不激发每个聪明才俊的兴趣,因为它涉及到了我们整个宇宙的基础。我充分相信,这本书会把很多有才华的青年人吸引到我们这个领域中来。

——诺贝尔物理学奖得主M·威特曼教授

当中国科学院研究生院物理学院的乔从丰教授和丁亦兵教授拿到由他们翻译的《神奇的粒子世界》这本书时,记者从他们的脸上看到了欣慰之色。

在谈到为什么要选择翻译荷兰理论物理学家、诺贝尔物理学奖得主M·威特曼教授撰写的这本《神奇的粒子世界》时,丁亦兵回忆到,两年前,他在中科院文献情报中心发现了这本关于粒子物理学的高级科普读物,一直从事物理学研究并关注国内科普出版的丁亦兵,马上意识到这是一本非常出色的科普书,因为它把科学性和趣味性巧妙地结合在一起,充满了亲历者丰富的感情色彩。于是他将此书推荐给了乔从丰,而此时乔教授也正好收到了世界图书出版公司北京公司推荐的这本书。作为肩负着向国内读者引进国外优秀图书的世界图书出版公司北京公司,每年都要请有关专家审定推荐一批国外原版图书,以往乔从丰他们看到的大多是国外的专业书,由于读者群的针对性,选出前沿的优秀图书直接影印就可以了,而眼前的“Facts and Mysteries in Elementary Particle Physics”(《神奇的粒子世界》)却是一本优秀并且独特的科普读物,于是乔从丰决定要把它翻译成中文,介绍给国内更多的读者。

普及粒子物理学:一项艰巨的任务

现代物理学在两大基石——量子力学和相对论的基础上通过几代实验家和理论家的努力,将探索物质最深层结构的研究发展成今天一个高度精确、几近“完美”的理论——粒子物理学。此项成就堪称20世纪最为辉煌的科学成就。它揭示了物质最深层次结构的一个又一个奥秘,极大地丰富了人类的知识宝库,同时也促进了各个领域的高新技术的蓬勃发展。

从事高能物理研究的工作者对威特曼教授尤其是他对粒子物理研究的贡献都十分熟悉。M·威特曼生于1931年,1963年获得博士学位后,正式进入粒子物理的理论研究工作直至1997年退休。1970年前后,威特曼和他的研究生特· 霍夫特在描写基本粒子的电弱相互作用的理论研究中取得了突破性的进展。他们证明了非阿贝耳规范理论可以重正化,从而消除了在量子场论中使人困惑的无穷大,得到了有意义的理论结果。这一开创性的工作为著名的、描述基本粒子之间相互作用的理论——标准模型的建立以及其后许多惊人的实验发现和理论发展奠定了一个坚实的基础。为此他们在1999年共享了诺贝尔物理学奖。

退休以后的威特曼致力于向一般公众,特别是青年学生解释粒子物理学。在丁亦兵和乔从丰看来,这是一项非常艰巨的任务,因为它不仅涉及诸如相对论和量子力学等极为抽象的现代物理学理论和高深的数学知识,也涉及到许多非常复杂的实验技术。粒子物理学本身引入了许多很难为常人所接受的概念和理论,所有这些离我们的日常生活经验实在太远了。考虑到粒子物理学是要解释我们这个世界最基本的结构及其基元之间如何地相互作用,而我们周围的一切,小至原子核、原子和分子,大至浩瀚宇宙都是由这些极其微小的粒子的行为所左右,有理由相信只要我们讲述方式恰当,哪怕是普通市民也会对这个领域的研究成果感兴趣。正如威特曼教授在本书中文版前言中说的:“有谁会对我们在宇宙中赖以存在的基元不感兴趣呢?”乔从丰告诉记者,普及这些知识应该说是粒子物理学家义不容辞的责任。

乔从丰感叹,在当今的中国乃至世界,愿意投身于基础科学研究的年轻人已经越来越少。这其中既有经济因素的影响,也与我们科普工作的滞后有关。他相信本书对研究生、大学生甚至高中生以及社会公众了解粒子物理学的过去、现在和未来都是十分有益的。他希望读者通过阅读本书,能够体验到粒子物理学,这个可以说是自然科学领域中发展得最为完备的分支的神奇之处。而作者威特曼教授在为本书中文版所撰写的前言中也表达了同样的信念:这本书“不可能不激发每个聪明才俊的兴趣,因为它涉及到了我们整个宇宙的基础”。以及 “我充分相信,这本书会把很多有才华的青年人吸引到我们这个领域中来”。

感受神奇的粒子世界

丁教授认为特别值得一提的是,本书包含有80多个插页,每个插页都提供了一幅或两幅极为珍贵的照片,配之以一篇短文,这些短文与书中的内容既有密切的联系,又各自独立成章,它们中很多是介绍与粒子物理学的发展相关的著名物理学家(大多数是诺贝尔物理学奖得主)的主要贡献和一些奇闻轶事,其中许多是鲜为人知的。通过介绍这些科学家的不同形象、不同表现,反映出他们不同的个性,这些个性不仅反映在他们的生活中,也反映在他们的科学研究中。例如,作者在介绍欧文·薛定谔时指出,这位创立了量子力学中最著名的一种形式的科学家,他的开创性的想法居然来自于婚外热恋的激情中。薛定谔一生与许多女人有染,而他的越轨行为明显地对他的科学创造力产生了巨大的影响。丁亦兵介绍说,熟悉威特曼的人都知道,他是一位非常严谨的科学家,作者介绍的内容绝不是无中生有,他是为了“使这本书更具人性化”。

威特曼这位年逾古稀的老人满怀着一种激情,用尽可能通俗的语言,引导读者理解粒子物理学家究竟干了些什么、为什么这样做、他们遇到了什么样的难题、取得了什么样的成绩以及还有什么解决不了的谜团等,他像讲故事那样把我们一步一步引向粒子物理世界那神奇的殿堂。所有这些极为难得的珍贵资料佐证了威特曼教授为写好这本书所付出的艰苦劳动和大量的心血。

本书的责任编辑高蓉介绍说,作为本书的作者,这位卓越的科学家尽了极大的努力,尽管全书介绍了许多非常抽象的概念,但对哪怕是只有高中水平的读者,读起来也都会津津有味、受益匪浅。中文版翻译则尽可能地保持了这种严谨通俗的文风。

丁亦兵介绍说,这本书的翻译出版得到了威特曼教授本人的极大关注和帮助。他不仅为本书写了“中文版前言”,而且还亲自委托密歇根大学华裔著名理论物理学家姚若鹏教授校阅了全部译文。尽管来回邮寄手稿耽误了一些出版时间,尽管译者对姚若鹏的某些校正因对现代汉语表达方式的理解不同而有所分歧,但作者本人以及姚教授的严谨和认真的治学态度依然让他们感动。而记者也从书中生动有趣的描述中了解到粒子世界的某些神奇之处:“在本书中基本粒子世界是主角。它们是我们观看的演员,表演着引人入胜的戏剧。在一个剧中三个演员总是一起出现,你会怎么想?……”

 




  责任编辑: 视频来源: 北京公共